EL mundo mágico de la traducción

Reconozco que no es habitual hacer ver hasta qué punto el éxito de una obra literaria puede depender del traductor o traductora. Su nombre suele mencionarse apenas en la solapa del libro, con letras pequeñas, y en ocasiones después del copyright, y de la razón social de la editorial que lo publica.  Lo deseable y justo sería desterrar esa pésima costumbre. […]

Continúa leyendo...